Lang ſ und rund s

In einer glo­ba­len Welt überſetzen und adap­tieren unſere beſtens ausgewie­ſenen Inhouse- und Netzwerk-Über- ſet­zer Texte aus über 100 Sprachen in alle modernen Amts- und Verkehrs­ſprachen, damit Sie mit der ganzen Welt ver­ſtänd­lich und kompetent in ge­ſchäft­lichen Kontakt treten kön­nen. Mar­ken und Pro­dukte ſind global nur erfolg­reich, wenn ſie inter­na­tio­nal mit der­ſelben Bot­ſchaft auf­tre­ten. Unſere kon­zep­tio­nell den­ken­den Überſetzer und fremd­ſprach­lich verſierten Te­xter er­faſ­ſen den Grund­ge­dan­ken einer Werbe­botſchaft neu und bringen ihn in der Ziel­ſprache in einer ſprach­lich zeit­gemä­ßen Adap­tion wir­kungs­voll zum Aus­druck, da­mit Slo­gans und Wer­be­kam­pag­nen auch in an­de­ren Spra­chen in­halt­lich und ſprach­lich funk­tio­nie­ren. Bei TranScript geht nichts in der Trans­lation ver­loren!

Voelkin & Partner, Singlistrasse 9, 8049 Zürich, Telefon +41 44 362 95 81, info@voelkin.ch